新宝5娱乐手机在线

有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。翻译及赏析卢梅坡《雪梅·其二》

有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。
 
出自宋代卢梅坡的《雪梅·其二》
 
 
 
【原文】
 
 
有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。
 
日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。

 
卢梅坡的《雪梅·其二》

卢梅坡《雪梅·其二》
 
 
【译文及注释】
 
 
只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。
 
当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。
 
 
 
【赏析】
 
    此诗阐述了梅、雪、诗三者的关系,三者缺一不可,只有三者结合在一起,才能组成最美丽的春色。诗人认为如果只有梅花独放而无飞雪落梅,就显不出春光的韵味;若使有梅有雪而没有诗作,也会使人感到不雅。从这首诗中,可看出诗人赏雪、赏梅、吟诗的痴迷精神以和高雅的审美情趣。
 

您可能还会对下面的诗句感兴趣:

XML 地图 | Sitemap 地图